20. Yüzyıl Başlarında Çağatay Türkçesiyle Yazılmış Sure-i Yasin Tefsiri
Sūre-i Yāsin Tefsiri olarak adlandırdığımız bu eser Çağatay Türkçesi (Doğu Türkçesi) ile yazılmış olup, dil ve imla bakımından çok büyük öneme sahiptir. Bu elyazmasının tek bilinen nüshasını 1930’lu yıllarda ünlü Türkolog Gunnar Jarring Kaşgar Yarkend’den bulmuştur ve İsveç’e götürmüştür. 1982 yılında bu elyazması Lund Üniversitesi kütüphanesine hediye edilmiştir. Çalıştığımız bu elyazması şimdi İsveç Lund Üniversitesi Gunnar Jarring Koleksiyonunda Prov.15 numara ile kayıtlıdır. Çağatay Türkçesinin son dönemi ve Yeni Uygur Türkçesinin oluşma devrine ait bu eserin, Türkologlar için faydalı olacağına ve Türk dili, Türk Lehçeleri alanındaki araştırma ve incelemelere az da olsa katkı sağlayacağına inanıyoruz. Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.
yazar | Osman Cüme |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 1 x 15,5 x 23,5 cm |
Tarafından yayınlandı | 1 Mayıs 2016 |
Derform Kollektif 17,8 x 0,6 x 25,4 cm 20 x 20 x 20 cm 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ocak 2017 Collectif CAROUSEL CALENDARS J Saosa Kolektif 1 Ocak 2019 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2020 1 Ocak 2018 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ekim 2020 1 Eylül 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar | Osman Cüme |
---|---|
isbn 10 | 6055184753 |
isbn 13 | 978-6055184759 |
Sayfa sayısı | 168 sayfa |
Yayımcı | Kömen Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 1 x 15,5 x 23,5 cm |
Tarafından yayınlandı 20. Yüzyıl Başlarında Çağatay Türkçesiyle Yazılmış Sure-i Yasin Tefsiri | 1 Mayıs 2016 |