Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları
Kindle Format 8 (KF8), Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.
Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.
Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları Kindle kitapları oluşturur:
KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Ayşegül Ö. Poroy'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)
yazar | Ayşegül Ö. Poroy |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 13,6 x 1,7 x 21,1 cm |
Tarafından yayınlandı | 13 Haziran 2016 |
H. G. Wells G. A. Henty 19,5 x 13,5 cm 3 Ocak 2017 Kolektif 1 Ocak 2017 4 Ocak 2017 28 Şubat 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm Jack London 15,2 x 0,6 x 22,9 cm F Scott Fitzgerald B M Bower 19,5 x 1 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 21 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2018 5 Ocak 2017
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Ayşegül Ö. Poroy |
---|---|
isbn 10 | 6051731474 |
isbn 13 | 978-6051731476 |
Sayfa sayısı | 200 sayfa |
Yayımcı | Epsilon Yayınları; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 13,6 x 1,7 x 21,1 cm |
Tarafından yayınlandı Taşınma Vakti Geldi: Diplomat Bir Ailenin Taşınma Maceraları | 13 Haziran 2016 |
Üç Taşınma Bir Yangına Bedel, Yirmi Yılda Onlarca Taşınma Anlatmaya Değer! Eşyalar kamyonda, hatıralar kutularda, yanında götüremediğin sevdiklerin yüreğinde, ailen yanında, yolumuz açık olsun, diyardan diyara. Bir ömre kaç taşınma sığar? Tüm hayatı taşınarak geçen Ayşegül Ö. Poroy, bir eş, bir anne, bir ressam ve şair olarak bu deneyimlerini paylaşıyor. • İki çocuğum da iki ayrı ülkede doğdu. • On yıl boyunca, yaşadığımız her evde iki yıl kaldık ve yirmi yıl boyunca taşınmaya devam ettik. • Ani taşınma durumlarına karşı eşyaların orijinal ambalajları daima dolapta hazırdı, atmazdık. • Televizyonun önünde kimileri örgü örer, bizler ise eşya sarar veya açardık. Bir günde ev toplama ve yerleştirme sanatı üzerine uzmanlaşmıştık. Diplomat bir ailenin 1993-2012 yılları arasında Brüksel, Üsküp, Lefkoşa, Bakü'de geçen gerçek taşınma maceraları ve yaşantılarındaki ilginç tesadüfler bu kitabın yazılmasına sebep olmuştur.
En son kitaplar
benzer kitaplar
Tuzak: Kız kardeşimi kimin öldürdüğünü biliyorum. Bu romanı onun katili için yazdım.
okumak kayıt olmadan
Tuzak: Kız kardeşimi kimin öldürdüğünü biliyorum. Bu romanı onun katili için yazdım.
okumak kayıt olmadan