Me despertaré en Shibuya (Otras Latitudes)
Anna Cima yazarının Me despertaré en Shibuya (Otras Latitudes) kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Me despertaré en Shibuya (Otras Latitudes) kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Me despertaré en Shibuya (Otras Latitudes) kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Anna Cima |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 14 Eylül 2020 |
19,5 x 13,5 cm 3 Ocak 2017 1 x 13,5 x 19,5 cm H. G. Wells Jack London 14 Eylül 2020 4 Ocak 2017 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Kolektif 1 Ocak 2018 F Scott Fitzgerald 15,2 x 0,7 x 22,9 cm B M Bower 19,5 x 1 x 13,5 cm 28 Şubat 2018 1 x 13,5 x 21 cm 5 Ocak 2017 G. A. Henty
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Anna Cima |
---|---|
isbn 10 | 8418067853 |
isbn 13 | 978-8418067853 |
Yayımcı | Nórdica Libros; 1. basım |
Tarafından yayınlandı Me despertaré en Shibuya (Otras Latitudes) | 14 Eylül 2020 |
Cuando Jana, de diecisiete años, llega a su soñado Tokio, desea quedarse para siempre. Pronto se convence de las consecuencias imprevisibles que eso puede tener. Se encontrará encerrada en el círculo mágico del bullicioso barrio de Shibuya. Mientras la versión joven de Jana deambula por la ciudad, vive situaciones extraordinarias y busca su camino de vuelta a casa, la Jana de veinticuatro años estudia Japonología en Praga, aspira a conseguir una beca en Tokio y, junto con un compañero de estudios, se rompe la cabeza con la traducción de un cuento japonés. Escrita con una lengua amena, fresca y coloquial, la primera novela de la joven japonóloga trata de la búsqueda de un camino hacia una cultura distinta, de la ambigüedad del mundo real y de la trampa de un sueño cumplido.