Lehçeler Arası Sözlükçülük Bakımından Çağatayca Osmanlıca Sözlükler ve Luğat-i Pir Ali Şir Nevayi okumak kayıt olmadan

ZIP 7.8 Mb
RAR 7.7 Mb
EXE 5.4 Mb
APK 10.8 Mb
IOS 5.4 Mb
Lehçeler Arası Sözlükçülük Bakımından Çağatayca Osmanlıca Sözlükler ve Luğat-i Pir Ali Şir Nevayi

Bir dilin hem art zamanlı hem de eş zamanlı çeşitlilik arz etmesi, onunla geçmişte ve hâlde üretilenleri anlama yolunda bizimle onlar arasında vasıta olacak eserlerin de mevcudiyetini gerektirmektedir. Dilin kurallarını irdeleyen dilbilgisi kitapları ile söz varlığını ve bu sözlerin neye karşılık geldiğini gösteren sözlükler, tarihî ve günümüz lehçeleri ile meydana getirilmiş metinlerin çözümünde temel kaynak durumundadırlar. Bu bakımdan bir dilin dağılarak çok sayıda yazılı dil haline gelmesinden itibaren lehçeler arası gramerler gibi lehçeler arası sözlüklerin de ortaya çıktığı görülmektedir. Türkçenin de 11. yüzyıl sonrasında kullanıcılarıyla birlikte geniş bir coğrafyaya yayılıp yeni kültür merkezlerinin teşkilinin ardından yeni yazı dillerinin ortaya çıkması sonucunda özellikle Batı Türklerinde (Osmanlı Devleti ve Safevî Devleti bünyesinde teşkilatlanan Türkler) Altınordu, Timurlular ve sonrası Türkistan coğrafyasında ortaya konan edebî eserleri, bilhassa Ali Şîr Nevâyî’ninkileri okuyup anlayabilme, anlayıp aktarabilme, benzerlerini oluşturma gibi saiklerle sözlükler vücuda getirilmiştir. İşte bu sözlüklerden biri kitabımızın konusunu teşkil eden Luğat-i Pîr Alî Şîr Nevâyî ’dir. Tahminen 16. yüzyılda yazılıp daha sonra pek çok defa istinsah edilen eserin müellifi belli değildir. Çağatayca ile Osmanlıca arasındaki benzerlikleri değil de farklılıkları esas alan kısa, satır arası bir sözlük olması onu açıklamalı ve örneklendirmeli sözlüklerden ayırmaktadır. Ayrıca bazı kelimelerin Osmanlıca karşılıklarının diğer sözlüklerden farklılığı, yeni bir kısım kelimenin anlamlarının verilmiş olması onun değerini artırıcı niteliktedir.Çalışmamızda bu esere binaen evvela tarihî lehçeler arası sözlükçülük irdelenmiş, Çağataycadan Osmanlıcaya sözlükler ve bu sözlüklerin nitelikleri üzerinde durulmuştur. Çağatayca madde başları ses ve şekil bilgisi bakımından değerlendirilerek bu lehçenin temel hususiyetleri ortaya konmaya çalışılmıştır. Ardından çalışmamızda, kurulan metin ve metinle ilgili düzeltmeler ve bu düzeltmelerle ilgili açıklamalar kısmına yer verilmiştir. “Karşılaştırmalı Metin” bölümünde elde edilen Çağatayca ve Osmanlıca malzeme “Madde Başları Dizini” ve “Karşılıklar Dizini” olmak üzere iki ayrı bölümde değerlendirilmiştir. Metne esas alınan her üç nüsha da “Tıpkıbasımlar” kısmında verilerek araştırmacıların faydasına sunulmuştur.Ürünün baskısı görseldeki ile farklılık gösterebilir.


Biçim seçin
pdf kindle epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

1 x 13,5 x 21 cm 1 Ocak 2019 17,8 x 0,6 x 25,4 cm Kollektif 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 Ocak 2017 CAROUSEL CALENDARS Collectif 1 Ocak 2020 Derform 15,2 x 0,7 x 22,9 cm J Saosa 1 Ocak 2018 1 x 13,5 x 19,5 cm Kolektif 1 Eylül 2020 1 x 16 x 24 cm 1 Ekim 2020
okumak okumak kayıt olmadan
Sürüm ayrıntıları
yazar Sinan Uyğur
isbn 10 6052888415
isbn 13 978-6052888414
Sayfa sayısı 172 sayfa
Yayımcı Gece Akademi; 1. baskı
Dilim Türkçe
Boyutlar ve boyutlar 1 x 16 x 24 cm
Tarafından yayınlandı Lehçeler Arası Sözlükçülük Bakımından Çağatayca Osmanlıca Sözlükler ve Luğat-i Pir Ali Şir Nevayi 1 Aralık 2018

En son kitaplar

benzer kitaplar

Ahmet Midhat Efendi'nin Niza-ı İlm ü Din Adlı Eseri


okumak kayıt olmadan
Şem'i Tezkiretü'l-Hulefa


okumak kayıt olmadan
Tuhfetü'l-Musallin ve Zübdetü'l-Haş'in: Abdülvehhap Jepçevi


okumak kayıt olmadan
Riyaz-ı Belde-i Edirne Seti (5 Cilt Takım)


okumak kayıt olmadan
Cahan ile Abdullah Hikayesi Üzerine Bir Araştırma


okumak kayıt olmadan
Siber Güvenlik Bibliyografyası: 1991'den 2019'a - Kitap Makale Dergi


okumak kayıt olmadan