Ebu Muaz Seyfullah el-Çabukabadi kindle Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal

ZIP 10.7 Mb
RAR 6.3 Mb
EXE 9.1 Mb
APK 5.5 Mb
IOS 7.2 Mb
Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal

Kindle Format 8 (KF8), Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal Amazon Kindle kitapları için Mobi 7'nin yerini alan en yeni nesil dosya formatıdır.
Kindle Fire'da kullanılır. Ayrıca yazılım sürümü 4.1.0 veya üzeri, Kindle for PC ve Kindle Reader for Mac ile dördüncü nesil Kindle cihazlarında da desteklenir.
Kindle cihazları, diğer birçok e-Kitap okuyucusu tarafından kullanılan EPUB dosya biçimini desteklemez. Bunun yerine, Amazon'un tescilli e-kitap biçimlerini kullanacak şekilde tasarlanmıştır: AZW, MOBI ve daha yeni cihazlarda KF8.
Bu biçimler, yeniden akış, zengin biçimde biçimlendirilmiş e-kitap içeriği için tasarlanmıştır ve DRM kısıtlamalarını destekler, ancak EPUB'dan farklı olarak özel biçimlerdir.

Not. Eski mobipocket formatı HTML ve CSS ile oluşturulmuştur ve EPUB gibi .opf ve .ncx gibi bazı Open eBook (OEB) dosyalarını kullanır. Başlangıçta Palm Pilot gibi düşük güçlü mobil cihazlar için tasarlandı.

Kindle KF8, Amazon'un tescilli biçiminde kodlanmıştır, yayıncılar aşağıdaki iş akışını kullanarak Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal Kindle kitapları oluşturur:

KindleGen adlı ücretsiz bir yazılım kullanın. Kindle kitabı oluşturmak için bir komut satırı aracıdır. KindleGen, Ebu Muaz Seyfullah el-Çabukabadi'dan HTML, XHTML veya EPUB gibi Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal kitaptaki orijinal içeriği kabul eder.
Adobe InDesign için Kindle Plugin adlı ücretsiz bir yazılımın eklenmesiyle Adobe InDesign'ı kullanın. Bu eklenti, bir yayıncının Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal içeriğini InDesign'dan Kindle KF8 formatına dönüştürmesine olanak tanır.
Kindle kitapları oluşturmak ve bunları Amazon'da satmak için Amazon'un self servis araçlarını kullanın: Kindle Direct Publishing Platform (KDP).
Üçüncü taraf dönüştürücü araçlarını kullanın (açık kaynaklı e-kitaplar gibi).
Profesyonel dönüşüm hizmetleri için dış kaynak kullanımı
Kindle'da yayınlamak için yazarlar genellikle içeriklerini aşağıdaki biçimlerde yazarlar ve tamamlandıktan sonra Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal dosyalarını Kindle biçimine dönüştürürler.
- Kelime (DOC veya DOCX)
- HTML (ZIP, HTM veya HTML)
- ePub (EPUB)
- Adobe PDF (PDF)
- Mobipocket (MOBI veya PRC)


Biçim seçin
pdf epub doc
yazar
Boyutlar ve boyutlar
Tarafından yayınlandı

1 x 17 x 24 cm 1 Ocak 2018 1 Haziran 2018 21,5 x 1 x 13,5 cm 1 x 13,5 x 21 cm Bediüzzaman Said-i Nursi 1 Şubat 2017 1 Ocak 2017 1 x 16 x 24 cm Monogram Sketchbook Hinterland Bediüzzaman Said Nursi Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır Kolektif 1 Ocak 2016 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2015 Muhyiddin İbn Arabi 15,2 x 0,6 x 22,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Ebu Muaz Seyfullah el-Çabukabadi
isbn 10 6058304008
isbn 13 978-6058304000
Yayımcı Daru's Sunne Yayınları
Dilim Türkçe, Arapça
Boyutlar ve boyutlar 1 x 17 x 24 cm
Tarafından yayınlandı Kur'an-ı Kerim ve Sahih Meal 1 Şubat 2017

İncelediğiniz bu meal, Sahih Tefsir adlı çalışmanın meal kısmı çıkarılarak hazırlanmıştır. Ayetlere verilen mealler hakkında ayrıntı için Sahih Tefsir kitabına bakınız. Burada tefsir, te'vil, tercüme ve meal kelimeleri hakkında kısaca bilgiler vermek gerekir; Tefsîr ilmi: Âyetlerin inişlerini, durumlarını ve kıssalarını, nüzul sebeplerini, sonra Mekkî ve Medenî, muhkem ve müteşâbih, nâsih ve mensûh, hâs ve umum, mutlak ve mukayyed, mücmel ve müfesser oluşlarını, helâli ve haramı, va'adi ve vaîdi, emri ve nehyi, ibret ve emsali gösteren bir ilimdir." TeVîl, âyetin, taşıdığı anlamlardan birine döndürülmesidir. Te'vîl; ister zahirine uygun düşsün ister düşmesin, bir sözün tefsir ve beyânıdır. Bu tarife göre te'vil, tıpkı tefsir gibidir ki, doğru yapıldığında benimsenir, bâtıl olduğunda ise, benimsenmez ve zemmedilir. Başta İbn Cerîr et-Taberî rahimehullah olmak üzere birçok müfessir, eserlerinde te'vil kelimesini tefsir anlamında kullanmışlardır. El-Begavî rahimehullah şöyle demiştir: "Te'vil: Âyet-i Kerime'yi öncesi ve sonrasına uygun olan muhtemel mânâsına; Kitap ve Sünnet'e ters düşmeksizin, istinbat yoluyla hamletmektir. Tefsir ise: âyeti, nüzul sebepleri, diğer durumları ve kıssası itibariyle açıklamaktır." Tercümeye gelince, Kur'ân-ı Kerim'in tercüme edilebileceğini söyleyenler, O'nun tefsiri tercümesini kastetmiş, asla harfi tercümeyi kastetmemişlerdir. Kur'ân'ın harfi tercümesinin yapılamayacağı hususunda İslâm âlimleri icmâ ile ittifak halindedirler. Meal kelimesi de, te'vil kelimesi gibi "evi" kökünden türemiş olup, te'vilden elde edilen ürün demektir. Kur'ân-ı Kerim'in lafzı olarak tam bir tercümesi yapılamayacağına göre, O'nu sadece aslına yakın bir şekilde ifâde etmeye çalışılmış ve buna Kur'ân'ın tercümesi denmekten kaçınılmış, tercüme yerine "meal" lafzı kullanılmıştır. Istılahta, bir sözün mânâsının her yönü ile aynen değil de, biraz noksanı ile ifade edilmesine meal denir. İşte Kur'ân-ı Kerim tercümesi için kullanılan meal kelimesi, O'nu, aynen tercüme

En son kitaplar

benzer kitaplar

Türk Dünyasında Bir Bulgaristan Türk’ü: 50 Yıllık Mücadele


okumak kayıt olmadan
Sağlık Hukuku (Ciltli)


okumak kayıt olmadan
Tekfir Sapması: Haricilik ve Murcie Arasında


okumak kayıt olmadan
Tenbihü’l Gafilin Bostanü’l Arifin


okumak kayıt olmadan
Mişkatu'l Mesabih 5. Cilt


okumak kayıt olmadan
Ebü’l Leys Semerkandi’den Mü’minlere Sohbetler: Tenbihü'l-Gafilin (Gafletten Diriliş)


okumak kayıt olmadan