Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği
DOC - ihtiyaçlarına göre Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği kitap hazırlamak isteyen Mustafa Kılıç yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği - Mustafa Kılıç
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Mustafa Kılıç |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 1 x 12 cm |
Tarafından yayınlandı | 15 Aralık 2015 |
1 Ocak 2016 Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır 1 Haziran 2018 1 Ocak 2015 1 Ocak 2017 1 x 16 x 24 cm 1 Ocak 2014 15,2 x 0,6 x 22,9 cm 1 x 13,5 x 19,5 cm 1 Ocak 2018 Bediüzzaman Said Nursi 1 x 17 x 24 cm Bediüzzaman Said-i Nursi Monogram Sketchbook Hinterland 21,5 x 1 x 13,5 cm Muhyiddin İbn Arabi Kolektif 1 x 13,5 x 21 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Mustafa Kılıç |
---|---|
isbn 10 | 975548387X |
isbn 13 | 978-9755483870 |
Sayfa sayısı | 439 sayfa |
Yayımcı | Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Vakfı; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 19,5 x 1 x 12 cm |
Tarafından yayınlandı Kıraat - Tefsir İlişkisi: Zemahşeri Örneği | 15 Aralık 2015 |
Klasik İslami ilimlerin temel baslangıç noktası hiç kuşkusuz Kur'an-ı Kerim ve onun tefsiri, yorumlanması, anlaşılması meselesidir. Kur'an ayetlerinin tefsiri ve yorumlanması sürecinde Kur'an kıraatlerinin önemli bir katkısı vardır. Kıraat ilminin sağladığı bu hayati katkı, klasik tefsir literatürü içerisinde kıraat-tefsir ilişkisini temel bir menzil taşı haline getirmiştir. Kıraat-tefsir iliskisi söz konusu olduğunda ise Zemahşeri ve onun el-Kessaf isimli eseri tefsir literatürü içerisinde temel bir kaynak, klasik bir eser, bir başucu kitabı olarak öne çıkmaktadır. Zemahşeri ve el-Kessaf, İslami ilimler literatürü içerisinde durduğu tarihsel konum açısından, kendisine kadar gelen İslami ilimler ve tefsir geleneğinin derinlikli bir çerçevesini sunmuştur. Diğer taraftan ortaya koydugu ilmi miras açısından da kendisinden sonraki İslami ilimler ve tefsir geleneğinin seyrinde önemli bir etki ve iz bırakmıştır. Kıraat-tefsir, kıraat-Arap dili ilişkisi konusunda izlediği yaklaşım, sergilediği kavrayış, öne sürdügü yöntem Zemahşeri ve eseri el-Kessaf 'ın tefsir literatüründe bıraktıgı en önemli etki ve izler arasındadır. Bu kitapta Zemahşeri'nin tefsirinde naklettigi sahih-saz vecihleriyle bütün kıraatler; onları kullanma key_yeti çerçevesinde kıraat-tefsir ve kıraat-Arap dili iliskisi incelenmistir. Ayrıca sahih kıraatlerin tespitinde öne sürülen temel sartlar açısından Zemahşeri'nin kıraatleri kabul kriterleri konusu ele alınmıstır. Son olarak da kıraatler bağlamında Zemahşeri'ye yöneltilen tenkitler tespit edilmiş ve bunlar objektif bir bakış açısıyla değerlendirilmeye çalışılmıştır.
En son kitaplar
benzer kitaplar
Et si dieu n'était pas à la hauteur de nos espérances ?: Traité de philosophie de métaphysique par le raisonnement mathématique (Smart Philospohy (1))
okumak kayıt olmadan
Et si dieu n'était pas à la hauteur de nos espérances ?: Traité de philosophie de métaphysique par le raisonnement mathématique (Smart Philospohy (1))
okumak kayıt olmadan