Kamus-ı Türki (Ciltli): -Latin Alfabeli Dizin İlavesi İle-
Sözlükler ve Eş Anlamlılar Sözlükleri
Şemseddin Sami yazarının Kamus-ı Türki (Ciltli): -Latin Alfabeli Dizin İlavesi İle- kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Kamus-ı Türki (Ciltli): -Latin Alfabeli Dizin İlavesi İle- kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Kamus-ı Türki (Ciltli): -Latin Alfabeli Dizin İlavesi İle- kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Şemseddin Sami |
---|---|
Tarafından yayınlandı | 1 Ekim 2019 |
Komisyon 18 Haziran 2018 1 Ekim 2019 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 1 Ocak 2017 Emily Grace Kolektif 1 x 13,5 x 21 cm 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Pretty Planners 2019-2020 21,6 x 0,3 x 27,9 cm Dream Darling Journals Lina Scatia 1 Haziran 2018 1 Ocak 2015 1 Ocak 2018 15,2 x 0,7 x 22,9 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Şemseddin Sami |
---|---|
isbn 10 | 605210158X |
isbn 13 | 978-6052101582 |
Yayımcı | İdeal Kültür Yayıncılık; 1. baskı |
Dilim | Türkçe |
Tarafından yayınlandı Kamus-ı Türki (Ciltli): -Latin Alfabeli Dizin İlavesi İle- | 1 Ekim 2019 |
Kamus-ı Türki, Şemseddin Sami tarafından hazırlanmış Osmanlı Türkçesinden Osmanlı Türkçesine bir sözlüktür. Şemseddin Sami, kelimenin menşeine bakmadan konuşma dilinde kullanılan bütün kelimeleri sözlüğüne almış ve sözlüğünün adını da "Kamus-ı Türki" olarak isimlendirmiştir. Kelimenin aslı ister Arapça olsun, ister Farsça olsun isterse Batı dillerinden bir dil olsun hiçbirinde de ayrım yapmaksızın hepsine yer vermiş, ayrıca kelimeleri açıklarken Türkçeye hangi dilden geçtiği hakkında da bilgiler vermiştir. Kaliteli baskısıyla okuma kolaylığı sağlayan Kamus-ı Türki'nin orijinal baskısına yazılışını bilmediğimiz, ancak kullanırken manasını merak ettiğimiz kelimelerin daha kolay bulunmasını sağlamak amacıyla Latin harfleriyle hazırlanmış kelime dizini ilave edilmiştir. Bu şekilde Osmanlı Türkçesini yeni öğrenmekte olan Tarih, Edebiyat, Bilgi ve Belge Yönetimi (Arşivcilik/Kütüphanecilik) öğrencileri için sözlüğün kullanımı kolaylaştırılmıştır.
En son kitaplar
benzer kitaplar
Hz. Ali'nin Şiirleri: Ali bin Ebi Talib Efendimizin Eş'ar-ı Müntehabeleri ve Şerh ve Tercümesi
Sözlükler ve Eş Anlamlılar Sözlükleri
okumak kayıt olmadan
Kamus-ı Türki (Öğrenciye Özel Tıpkı Basım)
Sözlükler ve Eş Anlamlılar Sözlükleri
okumak kayıt olmadan
Hz. Ali'nin Şiirleri: Ali bin Ebi Talib Efendimizin Eş'ar-ı Müntehabeleri ve Şerh ve Tercümesi
Sözlükler ve Eş Anlamlılar Sözlükleri
okumak kayıt olmadan
Kamus-ı Türki (Öğrenciye Özel Tıpkı Basım)
Sözlükler ve Eş Anlamlılar Sözlükleri
okumak kayıt olmadan