Crime and Punishment
Fyodor Dostoyevsky yazarının Crime and Punishment kitabı da dahil olmak üzere birçok dosya aşağıdaki bölümleri de içerebilir:
- imza dosyası: çeşitli varlıklar için dijital imzalar içerir.
- şifreleme.xml: yayımlama kaynaklarının şifrelenmesiyle ilgili bilgileri içerir. (Yazı tipi gizleme kullanılıyorsa bu dosya gereklidir.)
- meta veriler: kapsayıcı hakkında meta verileri depolamak için kullanılır.
- haklar: Crime and Punishment kitabının dijital haklarıyla ilgili bilgileri depolamak için kullanılır.
XHTML içerik belgeleri ayrıca zengin meta verilerle Crime and Punishment kitap işaretlemesine açıklama ekleme olanakları içerir, bu da onları hem işleme hem de erişilebilirlik amaçları için anlamsal olarak daha anlamlı ve kullanışlı hale getirir.
E içerik belgeleri, bir yayının okunabilir içeriğini tanımlayan ve ilgili medya varlıklarına (görüntüler, ses ve video klipler gibi) bağlantı veren XHTML (HTML5 profili tarafından tanımlanır) veya SVG belgeleri vb.'dir.
yazar | Fyodor Dostoyevsky |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 12.7 x 2.41 x 20.32 cm |
Tarafından yayınlandı | 14 Temmuz 2020 |
G. K. Chesterton Agatha Christie Sir Arthur Conan Doyle 15,2 x 1,7 x 22,9 cm 14 Temmuz 2020 John Buchan 1 Eylül 2020 Maurice LeBlanc 13.97 x 1.35 x 21.59 cm 29 Ekim 2020 13.34 x 1.27 x 17.15 cm 25 Eylül 2020 15 Eylül 2020 1 Ekim 2020 J S Fletcher 1 x 13,5 x 21 cm 20 x 20 x 20 cm 15.19 x 1.42 x 22.91 cm
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Fyodor Dostoyevsky |
---|---|
isbn 13 | 979-8666136652 |
Yayımcı | Independently Published |
Boyutlar ve boyutlar | 12.7 x 2.41 x 20.32 cm |
DE OLDUĞU GİBİ | B08CWJ4SK2 |
Tarafından yayınlandı Crime and Punishment | 14 Temmuz 2020 |
On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret inwhich he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. bridge.He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His garret was underthe roof of a high, five-storied house and was more like a cupboard than a room. Thelandlady who provided him with garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which invariablystood open. And each time he passed, the young man had a sick, frightened feeling, whichmade him scowl and feel ashamed. He was hopelessly in debt to his landlady, and wasafraid of meeting her.This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary; but for some timepast he had been in an overstrained irritable condition, verging on hypochondria. He hadbecome so completely absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreadedmeeting, not only his landlady, but anyone at all. He was crushed by poverty, but theanxieties of his position had of late ceased to weigh upon him. He had given up attending tomatters of practical importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landladycould do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs, to be forced to listen toher trivial, irrelevant gossip, to pestering demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains for excuses, to prevaricate, to lie-no, rather than that, he wouldcreep down the stairs like a cat and slip out unsee