Binbir Gece Masalları Cilt 1/1
DOC - ihtiyaçlarına göre Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 kitap hazırlamak isteyen Alim Şerif Onaran yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.
İşte harika bir örnek: Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 - Alim Şerif Onaran
A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.
yazar | Alim Şerif Onaran |
---|---|
Boyutlar ve boyutlar | 13,4 x 3,8 x 21,1 cm |
Tarafından yayınlandı | 6 Ocak 2001 |
12 Eylül 2017 28 Şubat 2018 Collectif 14,8 x 0,7 x 21 cm 21,6 x 0,6 x 27,9 cm 21 x 0,5 x 29,6 cm 25 Şubat 2018 21 x 0,5 x 29,7 cm 12 Ekim 2016 21,6 x 0,2 x 27,9 cm 14,8 x 0,5 x 21 cm Kolektif Emily Grace 22 Mayıs 2016 J B SBoon 23 Temmuz 2017 Insight Editions edition cumulus
okumak okumak kayıt olmadan
yazar | Alim Şerif Onaran |
---|---|
isbn 10 | 9750803183 |
isbn 13 | 978-9750803185 |
Sayfa sayısı | 502 sayfa |
Yayımcı | Yapı Kredi Yayınları; 24. baskı |
Dilim | Türkçe |
Boyutlar ve boyutlar | 13,4 x 3,8 x 21,1 cm |
Tarafından yayınlandı Binbir Gece Masalları Cilt 1/1 | 6 Ocak 2001 |
Türkçeye tam metin halinde kazandırılması ise, yarım kalan pek çok girişimden sonra, ancak Alim Şerif Onaran'ın 1992-1993 yılları ara-sın-da Afa Yayınları'ndan 16 cilt halinde çıkan çevirisiyle gerçekleşebildi. Onaran, çevirisinde Joseph Charles Mardrus'ün Fransızcaya yaptığı çeviriyi (Mille nu-ts et une nuit, 1899-1903, 16 cilt) temel almakla birlikte Mardrus'ü İngilizceye uyarlayan Powys Mathers ile Antoine Galland ve Rene Khawam'ın çevirilerinden, ayrıca Ahmed Nazif, Selami Münir Yurdatap ve Raif Karadağ'ın yaptığı Türkçe Binbir Gece seçmelerinden de yararlanmıştı. Birinci Kitap - Hükümdar Şehriyar ile Kardeşi Hükümdar Şahzaman'ın Öyküsü - Tacir ile İfrit Öyküsü - Balıkçı ile İfrit Öyküsü - Hamal ile Genç Kızların Öyküsü - Kesilerek Öldürülen Kadın, Üç Elma ve Zenci Reyhan Öyküsü İkinci Kitap - Terzi ile Kamburun Öyküsü - Enisü'l-Celis ile Ali-Nur'un Öyküsü Yüzlerce yıl boyunca, Çin'den Kuzey Afrika'ya uzanan ve Çin, Çin Hindi, Hindistan, İran, Irak, Türkiye, Suriye ve Mısır'ı kapsayan bir alanda anlatılan Binbir Gece Masalları, ilk kez Antoine Galland tarafından düzenlenip Fransızcaya çevrilerek (1704-17, 12 cilt) dünyaya tanıtıldı. Bugüne kadar bellibaşlı bütün dillere çevrilen bu masallar, Galland'dan çok daha öncesinden başlayarak, edebiyattan müziğe, sinemadan baleye kadar bütün alanlarda pek çok sanatçıyı derinliğine etkiledi, defalarca işlendi, yeniden yorumlandı, taklit edildi. Binbir Gece Masalları, sadece insanların düşgücünü ateşlemekle kalmadı; bilinen en eski örneğini oluşturduğu "çerçeve öykü" tekniğiyle de, hem geçmişte hem de günümüzde, dünya edebiyatını en çok etkileyen kitapların başındaki yerini korudu. Alim Şerif Onaran (1921-2000), Binbir Gece Masalları'nı ilk kez tam metin halinde dilimize kazandırdı. Orhan Pamuk, gözden geçirilmiş bu yeni basım için bir sunuş yazdı. Size kalan sadece "Açıl susam açıl!" demek...