Ahmet Mithat Efendi doc Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli)

ZIP 10.8 Mb
RAR 9.9 Mb
EXE 6.7 Mb
APK 8.6 Mb
IOS 9.5 Mb
Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli)

DOC - ihtiyaçlarına göre Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) kitap hazırlamak isteyen Ahmet Mithat Efendi yazarlar için. İhtiyaç duydukları formata dönüştürün veya Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) kitabını bir matbaada yazdırın, ancak önce kağıt maliyetlerini en aza indirmek için yazı tipini azaltın.
-
En zor seçenek, Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) kitabınızın resimlerle dolu olması ve bu olmadan metnin tüm anlamını yitirmesidir. Görüntülü elektronik kitapların hemen hemen tüm biçimleri insanlık dışı muamele görür, onları artık bir şeyi ayırt etmenin mümkün olmadığı boyutlara indirir, dönüştürücü gerekli gördüğünde metindeki yerlerini değiştirir, vb. Resimler içeren bir e-kitabı Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) yayınlamanın tek yolu (ve hem illüstrasyonlar hem de resimler, çizimler, grafikler vb. olabilir) onu PDF'ye dönüştürmektir. Ama ... Bu formatın dezavantajları yukarıda zaten belirtilmiştir.
-
Alternatif olarak, her biri kendi ekran boyutuna göre düzenlenmiş birkaç PDF dosyası hazırlayabilirsiniz. Bu arada, 9 inç e-okuyucular, A4 formatında düzenlenmiş PDF'yi mükemmel bir şekilde görüntüler.

İşte harika bir örnek: Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) - Ahmet Mithat Efendi

A4 formatı ve A6 formatı için PDF.
-
DOC ve RTF - İki tür dosya da bilgisayarlardan e-okuyuculara taşındı. Hemen hemen tüm cihazlar bunları destekler, ancak pratikte bu biçimlerde Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) kitap okumak oldukça zordur. DOC ve RTF, metni bir okuyucunun küçük ekranından ziyade bir monitörde görüntülemek üzere tasarlandığından, içindeki biçimlendirme bazen garip ve okunamaz. İki kısa kelime tüm satıra yayılabilir, paragraflar uçup gidebilir, metni büyük bir sayfaya boşaltabilir. Genel olarak, onlarla uğraşmamalısınız. Ve bir şekilde bu biçimlerden birinde bir Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) kitabınız varsa - onu daha okunabilir bir şeye dönüştürün. İnternette FB2 veya EPUB'a çeviren çok sayıda ücretsiz dönüştürücü var.


Biçim seçin
pdf kindle epub

Kollektif 1 Ocak 2019 17,8 x 0,6 x 25,4 cm 20 x 20 x 20 cm Kolektif 1 Eylül 2020 1 x 13,5 x 19,5 cm Collectif 1 x 13,5 x 21 cm 1 Ekim 2020 15,2 x 0,7 x 22,9 cm 1 Ocak 2017 1 Ocak 2020 1 Ocak 2018 15,2 x 0,6 x 22,9 cm Derform J Saosa CAROUSEL CALENDARS
okumak okumak kayıt olmadan
yazar Çingene Günümüz Türkçesiyle - Türk Edebiyatı Klasikleri (Şömizli) Ahmet Mithat Efendi Ömer Aslan

Ahmet Mithat Efendi Çingene adli romaninda genç bir beyzadenin güzel bir Çingene kizina askini anlatirken konuyu Tanzimat döneminin temel düsünsel eksenlerinden medeniyet ve medenilesme kavramlari çerçevesinde ele alir. Eser Çingene sevgili disinda, Hintli bir ögretmen ve Ermeni bir ressamin da dahil oldugu, etnik açidan heterojen bir çevre içinde kurgulanir. Genç ve zengin Istanbul beyefendisi ile güzel ve yoksul Çingene kizinin toplumsal konumlarindaki zitlik egitimle, medenilesmek suretiyle asilabilir mi tartismalari sürerken o dönemde Çingeneler hakkindaki kimi yanlis önyargilar da yazar tarafindan sorgulanir. Ahmet Mithat Efendi (1844-1912) Tanzimat devrinin önde gelen yazarlarindandir. Gazetecilikle basladigi yazi hayatina hikâye ve roman yazarligini da ekleyerek çesitli alanlarda sayisi yüz elliyi bulan eser kaleme almistir. Yaziyi halki egitmek için bir araç olarak gördügünden ansiklopedik bilgilerle dolu eserlerinde okuyucuyla daima diyalog halindedir. Sofya’da Tuna gazetesinde önce yazar, daha sonra basyazar olarak gazetecilige adim atar. Mithat Pasa’yla gittigi Bagdat’ta ressam Osman Hamdi Bey, Muhammed Zühavi ve Sirazli Bakir Can Muattar gibi isimlerin de bulundugu oldukça genis kültürlü bir çevreye girerek Bati ve Dogu kültürleri üzerine bilgisini derinlestirir. Tahtakale’deki evinde kendi matbaasini kurup kitaplarini yayimlamaya baslar. Bir yandan da yayimladigi Devir, Bedir, Dagarcik, Kirkambar gibi gazete ve dergilerle gazetecilige devam eder. Yazilarindan dolayi Abdülaziz yönetimi Namik Kemallerle birlikte onu da sürgüne gönderir. Üç yil süren Rodos sürgününde çocuklar için bir okul açarak ders vermeye baslar ve ilk romanlarini yazar. Istanbul’a döndügünde çesitli memuriyetlerde bulunur ve Türk basin tarihinin en uzun soluklu gazetelerinden Tercüman-i Hakikat’i kurar. Hemen her konuda, üstelik yeni tekniklerle de yazan Ahmet Mithat’in seçme eserlerine Türk Edebiyati Klasikleri Dizimizde yer vermeyi sürdürecegiz.

En son kitaplar

benzer kitaplar

Felatun Bey ve Rakım Efendi


okumak kayıt olmadan
Henüz On Yedi Yaşında


okumak kayıt olmadan
Esrari Cinayat (Günümüz Türkçesiyle)


okumak kayıt olmadan